Any criticism is good criticism, so I'd love any advice here.
Chiyo: I know your trick. You just pretend to be mute so that beautiful girls like me will feel sorry for you.
Chiyo: And then, when they sympathize with you and try to help you, you’ve got them right in the palm of your hands…and then you strike! They have no choice but to get married to you because no-one leaves behind a mute person.
Narrator: My mouth drops in awe.
Narrator: This is incredibly well thought out.
Chiyo: It’s the perfect crime.
Narrator: Yeah, perfectly ridiculous.
Masaru: …
Masaru: “Curses! I’ve been had! You pierced right through my act and uncovered my desperate core!”
Masaru: “How will I fulfil my dream of acquiring a wife now that I’ve been found out!?”
Masaru: …
Masaru: …I wish I could say. But sadly, that’s not the case.
Chiyo: Oh…
Narrator: Chiyo looks down for a moment.
Chiyo: …
Chiyo: So you really can’t speak?
Narrator: I nod.
Chiyo: Well…
Narrator: She glances at her watch and stares at it for a long time.
Narrator: A time long enough to see that she was thinking about more than whether it was 4:15PM or not.
Chiyo: …fine!
Masaru: Fine what?
Chiyo: I’ve decided.
Masaru: Decided what?
Narrator: She smiles at me like a tiger smiles at fresh meat.
Chiyo: You should be happy.
Masaru: What are you talking about?
Chiyo: I’m going to help you.
Narrator: Wait…
Masaru: …huh? What do you mean?
Chiyo: Exactly what I said. I’m going to help you find your voice.
Narrator: …
Narrator: I repeat that sentence in my head.
Narrator: I’m going to help you find your voice.
Narrator: Why?
Narrator: Didn’t we only meet today?
Narrator: …
Narrator: She’s looking directly at me, her eyes blazing with determination.
Narrator: Surely there’s some motive behind this.
Narrator: People who are this kind, apart from mothers and fathers, don’t exist.
Narrator: …
Narrator: …none that I’ve met, anyway.
Masaru: Why do you want to help me?
Chiyo: Because I love you.
Masaru: What?!
Narrator: I mentally collapse to the floor.
Chiyo: That’s what you want me to say! But, unfortunately for you, I’m not falling for your devious and devilish plan to acquire me as a wife!
Narrator: …no, mentally “collapsing to the floor” is an understatement.
Narrator: Mentally, I fall through the floor, through the ground, pass the earth’s molten core, reach the other side of the earth, break through the atmosphere, and now I’m floating towards Mars as I bump into satellites circling our planet.
Narrator: This. Girl.
Narrator: I’ve definitely gotten myself into trouble here.
Masaru: Sorry, I don’t think I can be helped. My voice hasn’t come back for years. And I don’t think it will ever come back.
Narrator: That’s how it’s always been.
Narrator: …and maybe that’s how it always will be.
Chiyo: Um…but!
Narrator: She looks away for a moment. But it doesn’t look like she’s going to give up.
Chiyo: Finding your voice will be hard, I agree.
Chiyo: But I think we should still try.
Narrator: Why?
Masaru: Don’t you think we’ll fail?
Chiyo: Yep. It’s very likely we’ll fail.
Narrator: Huh?
Masaru: Then why should we try?
Narrator: She suddenly grasps one of my hands with both of hers and makes eye contact with me.
Narrator: But rather than the fiery determination I was expecting, the look on her face surprised me.
Narrator: She looks like she’s almost about to cry.
Chiyo: The reason is because…
Chiyo: …we should still try to do what’s right, even if it will be a probable failure.
Narrator: I stop for a moment.
Narrator: Um…
Narrator: She’s still holding my hand. Her own hands are warm and surprisingly delicate.
Narrator: …
Narrator: Damn it. I hate being even a little inspired like this, because motivation and action breeds regret.
Narrator: …
Narrator: I wonder why this is so important to her?
Narrator: Should I get involved? People don’t help others for no reason.
Narrator: …
Narrator: I look into her soft, brown, and now wet eyes.
Narrator: I can’t bring myself to say no.
Narrator: I pull away one hand to summon a card that says:
Masaru: Okay.
Masaru: Let’s try.
Chiyo: …really?
Masaru: Sure. I don’t want to break your heart over something like this.
Narrator: Chiyo immediately realizes that she is still holding my hand. I suppose most ladies would release their hold softly.
Narrator: But I guess it’s no surprise when she throws my hand towards me.
Chiyo: Like hell you’re gonna break my heart!
Narrator: I smile.
Masaru: Just said that I wouldn’t.
Chiyo: You know what I mean!
Narrator: She dramatically turns and starts to walk away briskly.
Narrator: But ten steps later, she briefly halts. She turns her head but makes a point in keeping her back towards me.
Chiyo: …
Chiyo: Thanks.
Narrator: “Wife acquired.”
Narrator: If I responded with that, I’m sure she would have decimated me.
Masaru: You’re welcome.