kirikiri VN engine

For discussion and support of other visual novel engines.
Message
Author
Bulopu
Newbie
Posts: 8
Joined: Thu Jul 10, 2014 3:45 pm
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#16 Post by Bulopu »

Me wrote:Edit: I know how to handle the script but when it comes to create a main menu, I don't know how to do this, what documentation I need to refer myself. It took me a couple of hours to begin with Ren'py but if you need to learn... TJS? and mess up with the files of the system folder or create the menu from scratch... it will be kind of complicated.
I tried to learn while digging into the scripts of a real VN. No need to learn TJS for the moment. All the menus are created with the tags system and that seems to be very tiring. It's not the same spirit as ren'py where you have automatically a menus system you customize as you wish. You even need to create all the right click sub menus like save/load menus (even so you get a prefabricated bar menu).
Phew, so much work in perspective...

User avatar
shivanshs9
Regular
Posts: 54
Joined: Sun Jul 20, 2014 1:59 pm
Projects: The Destiny(http://thedestiny-cxz.blogspot.com)
Organization: Cyber-X-Zone
Location: India
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#17 Post by shivanshs9 »

Hello!
I am quite a newbie here, but I liked to work with Kirikiri...
But, since I couldn't understand any japanese and there wasn't any complete english translation, so I decided to translate it all by myself...
I am not a japanese, mind you...
I only speak pure english, so I am not good with Japanese at all... I just used the help of Atlas and Google Translater(and my common sense :D ) to try to translate it! Even if it's a machine translation, it's NOT a pure machine translation... I did try to make proper sense out of those jumbled english words, after I translated using the translaters... I compared the two translations and chose the best among them, and even edited the best...
So, I do like to think that there are very few errors...

Still, the translation is not complete, as of now, and there could be many grammatical errors, so bear with it please...
I copied the only translated page(Introduction) by 'agepoyo'(
[kirikiri translation page]http://kirikiri-i18n.sourceforge.jp/
) and the rest is all mine translations...
Here's the link: http://kirikirikag.sourceforge.net/
I have only got few pages translated[till the sound effects(choices is still not complete), to be exact] and am still translating it now. whenever I get a free chance...
So, read through the files, and tell me if you find any typos or wrong sentences...

Thank You!

Alte
The Great Organizer
Posts: 411
Joined: Fri Apr 18, 2014 5:26 pm
Github: nualte
itch: alte
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#18 Post by Alte »

I know there's one mention of the Tyrano Script...

There's an english translation for it.

http://www.evanburchard.com/tyranoscript/
Ren'Py Cookbook Directory

I'm not affiliated with Ren'Py/ itch.io/ Steam/ etc.

User avatar
shivanshs9
Regular
Posts: 54
Joined: Sun Jul 20, 2014 1:59 pm
Projects: The Destiny(http://thedestiny-cxz.blogspot.com)
Organization: Cyber-X-Zone
Location: India
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#19 Post by shivanshs9 »

Geez... It's really hard to understand these seemingly random japanese characters...
They are the one, which are making it impossible for me to successfully translate the engine...

I am currently planning on release Kirikiri2 version 2.32 revision 2 in complete english... All the console menus and stuff... I've successfully decrypted the codes and am halfway there to releasing the english version of krkr.eXe, but the problem is that not all text can be perfectly translated by Atlas v14 or Google Translator...
The translated text is really of a bad quality... I really don't know what to do... I can't even quit this project, because it would be an insult to Kirikiri2 that it's been quitted so many times already...
So, I will really appreciate the help of someone, who has got a good hold on japanese. I can't trust machine translation and need an human supporter...
I want to release a user-friendly environment software based on the latest Kirikiri... And, for that, I would need help of a good translator... Don't worry, your name will appear on the Credits page...

So, if anyone's interested, then post a reply here or message me here(in Lemma Soft Forums) or at my email(shivanshs9@gmail.com)...
Waiting for this project's saviour...

-ShivanshS9

User avatar
shivanshs9
Regular
Posts: 54
Joined: Sun Jul 20, 2014 1:59 pm
Projects: The Destiny(http://thedestiny-cxz.blogspot.com)
Organization: Cyber-X-Zone
Location: India
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#20 Post by shivanshs9 »

A good news!!! :D
Just uploaded the English user-interface version of Kirkiri2 2.32.2.
Just download the zip file from here, extract it to your Kirikiri2 location and overwrite(update) the old japanese files... Hope you like my gift! :lol:
*NOTE: Not everything is perfectly translated, mind you! But, it's a lot better than japanese characters...*
Do comment on it!

anticulturist
Newbie
Posts: 20
Joined: Thu Aug 15, 2013 9:16 am
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#21 Post by anticulturist »

I admire your dedication and tenacity. I was not able even to understand where is kirikiri download link on that page.

agepoyo
Newbie
Posts: 5
Joined: Sun Jun 02, 2013 4:27 am
Contact:

Re: kirikiri VN engine

#22 Post by agepoyo »

> shivanshs9
sorry to reply too lately. you did a great job!

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users