Wow, I didn't expect that much interest, but it's great!
The thing is, for the English list I keep (see sig), I add this NANEL info about completed translations whenever I have it - but it's really possible only casually, when someone points this out or when the information is alongside the information about an English version, like
here. Because I think it's unrealistic to specifically actively look for NANEL versions the same way I do for English (well, I am on the lookout for CZE and SVK, since that's the languages I am okay with, and to be honest the CZ and SK speaking sites are relatively easy to monitor, they are not really that many)
But anyway, thanks to 000, now I know there is a Russian translation of Red Shift (those 2 years learning Russian came in handy

though don't know whether that translation was authorized or not - I'm guessing no.)
monele >> good guess, but I added a legend anyway now... as for the the HTML version, that contains those small flag pictures, and I don't want to upload that to a site - I can theoretically upload it as a zipped file here, but it's really not a huge list, so a picture is quicker.
I have a more girly template now, see first post
