flowerthief wrote:
Is there interest in English guides for somewhat retro ren'ai games that never made it into English?
Nowadays, people prefer wall-texty visual novels over simulation any day. And unfortunately, I have to say that interests for such guides will be even minuscule, especially when they are not even translated. Think Umineko or any of the translated Nitro+ series, then compare them to the reception on the translated Welcome to Pia Carrot!. Of course, considering their timeline, don't expect much discussion over them.
Quote:
It's a classic ren'ai adventure game, a fairly complex and challenging one, and I was thinking what a shame it is that there has never been so far as I know even a partial attempt to translate it or assist native speakers with playing the game.
There is an incomplete line-translation available in gamefaqs for Nanase-san of Kakyusei 2, but even that is left ignored for years.
Frankly, your effort is admirable, but don't expect much ripples from it.
_________________
「通りすがりのメーカだ。覚えとけ。」
----------
Winter shard
WIP: Hyperion(Trace unknown), ?????(Progressing)