I was debating on what forum to start this topic in, hopefully this one is alright dfasgsa. I'm starting a(n independent?) fantranslation of Anniversary no Kuni no Alice, and I want to know... is this style of writing okay for the game? are you okay with minor, non-plot affecting edits for the purpose of english flow, or should I stick to translation of the source material? of course, these'll be edited into .ks compatible format later(once I manage to decrypt the stupid files!)
http://vagabounce.wordpress.com/2011/09 ... tion-pt-1/for now, I'd prefer just those who have played __ no Kuni no Alice to review. not looking for super-intense critique here, just wanted to know if I was dong anything terrible before I muck everything up. it's 3am so sorry if it gets weird or varies too much, I'm too tired to read over it >w>