Search found 7 matches
- Thu Jul 24, 2008 2:49 pm
- Forum: Creator Discussion
- Topic: On Games w/ Multiple Paths, But Only One Ending
- Replies: 5
- Views: 1420
Re: On Games w/ Multiple Paths, But Only One Ending
In my experience, games with multiple endings, while complicated, can allow for a more varied story and a wider audience. That being said, when people play a visual novel/dating sim/galge the most important part is, as has been said, the effectiveness of decisions on the story. I would be interested...
Re: Void
Ehehe, thank you for the artwork; it looks great! I know it's a little shallow of me but I kind of get drawn to games through their art first and then I research their stories to tell if they sound worthwhile. You haven't disappointed, that's for sure. :D I can't wait to see that picture once it's b...
- Wed Jul 23, 2008 9:40 pm
- Forum: Ideas
- Topic: The Clean- Demo included
- Replies: 22
- Views: 6972
Re: The Clean- Demo included
Mistik... I've been meaning to ask, could you give a quick background intro for each of the girls? I wondered what you wanted to do with each one as I've played through your game and some of their motives are a little unclear.
Oh, spoiler-free is more than alright with me. :3
Oh, spoiler-free is more than alright with me. :3
Re: Void
Ehehe, thanks for answering such an unreasonable question, Emmyriceball. A story with that motivating force sounds quite interesting. :3 I look forward to trying it out whenever you finish it. Oh um, could I request some more artwork? Ehehe... I wasn't lying when I said I liked what you have up righ...
Re: Void
First I'd like to say that I'm impressed by the art... it caught my attention first and I really like it. ^_^ As to the story, it sounds like you've got a good base down but I guess I have a question about it: what do want your players to walk away from your game with? Um, I mean... you've set the s...
- Wed Jul 23, 2008 11:41 am
- Forum: Ideas
- Topic: Seeking some translation (to Japanese) Help
- Replies: 4
- Views: 1438
Re: Seeking some translation (to Japanese) Help
I kind of felt that I should note that in my experience, 零(0) can be pronounced either as れい(rei) or as ゼロ(zero) depending on the preference of the speaker or their situation... I don't know the cultural emphasis on either pronounciation, but I know both exist. I hope that helps.
- Tue Jul 22, 2008 8:42 pm
- Forum: Ideas
- Topic: The Clean- Demo included
- Replies: 22
- Views: 6972
Re: The Clean- Demo included
Okay, Mistik, you asked me for feedback and whatnot so I'm going to type into this post everything I see in the demo that I think you should work on. I'll also indicate the path I'm following by showing you actively which choice I selected at each decision point as part of my analysis. It will read ...