Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

Finished games are posted here, once they've been tested and are ready for wide release.
Forum rules
Adult content should not be posted in this forum.
Post Reply
Message
Author
Jeshua_Morbus
Newbie
Posts: 13
Joined: Mon Jul 13, 2009 5:15 pm
Projects: Now workin on "Las sombras del lago" (The lake's shadows)
Contact:

Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#1 Post by Jeshua_Morbus »

In some distracted mind, there's a strange town, eternally engulfed by fog, called "Morbitorium". Some good ideas, a lot of unfinished works, tales not.to.be continued... because they don't need to be continued.

Dijuana will be your guide. Enjoy the darkness of those streets.


This is my first "experiment" with ren'py but... well, it's all in spanish (I guess you know i'm not a good english speaker already ^_^U). Anyways, this is the only place I know to upload it.

If you can read it, enjoy. If not... well, some of the pictures are really beatifull.

Crónicas de Morbitorio - Windows Version

Crónicas de Morbitorio - Linux Version

Script: Jeshua Morbus
Pictures: Mauricio, Paulo Mendoza, Nethka, Stck.xchng
Music: Kevin McLeod (Incompetech)

Screenshots:

Image
Image
Image
Image
Image

Wright1000
Miko-Class Veteran
Posts: 629
Joined: Thu Mar 31, 2011 10:20 am
Completed: Finding A Murderer, Memory Loss, Crime Investigation, Stay away from the graveyard, Last Day at School, Lonesome, Email, Hired Gun, Dusk, Hired Gun 2, Man-at-arms, Hired Gun 3, The Phantom Caller, Street Girl, Free love, The Story of Isabel Claudia
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#2 Post by Wright1000 »

A Spanish novel?
English is the International Language. If you make it in English, everyone can understand it.
More people will play your game. So, why not create an English version too?
He who doesn't care about the environment doesn't care about his grandchildren.

Jeshua_Morbus
Newbie
Posts: 13
Joined: Mon Jul 13, 2009 5:15 pm
Projects: Now workin on "Las sombras del lago" (The lake's shadows)
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#3 Post by Jeshua_Morbus »

Wright1000 wrote:A Spanish novel?
English is the International Language. If you make it in English, everyone can understand it.
More people will play your game. So, why not create an English version too?
I would do it if I could translate my work properly... it's not that easy, you know ^_^U

Anyways, I haven't any english reader beta-reader who can say me if my tales are correctly written. I don't trust myself in this : P

dott.Piergiorgio
Veteran
Posts: 345
Joined: Sun May 18, 2008 1:52 pm
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#4 Post by dott.Piergiorgio »

Wright1000 wrote:A Spanish novel?
English is the International Language. If you make it in English, everyone can understand it.
More people will play your game. So, why not create an English version too?
wrong.

the true International Language is the Noble Latin ;) :lol: :lol: :P :P :P

Ave atque Vale :P :mrgreen: :mrgreen: :lol:
Dott. Piergiorgio.

Jeshua_Morbus
Newbie
Posts: 13
Joined: Mon Jul 13, 2009 5:15 pm
Projects: Now workin on "Las sombras del lago" (The lake's shadows)
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#5 Post by Jeshua_Morbus »

dott.Piergiorgio wrote:
Wright1000 wrote:A Spanish novel?
English is the International Language. If you make it in English, everyone can understand it.
More people will play your game. So, why not create an English version too?
wrong.

the true International Language is the Noble Latin ;) :lol: :lol: :P :P :P

Ave atque Vale :P :mrgreen: :mrgreen: :lol:
Dott. Piergiorgio.

Technically... I guess the international language (the one used in international institutions) is the french (or so I learned it...).

User avatar
PyTom
Ren'Py Creator
Posts: 16096
Joined: Mon Feb 02, 2004 10:58 am
Completed: Moonlight Walks
Projects: Ren'Py
IRC Nick: renpytom
Github: renpytom
itch: renpytom
Location: Kings Park, NY
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#6 Post by PyTom »

Folks, let's keep this on-topic. If you want to talk about what languages games should be made in, start a thread about that in the Game Maker's Corner.
Supporting creators since 2004
(When was the last time you backed up your game?)
"Do good work." - Virgil Ivan "Gus" Grissom
Software > Drama • https://www.patreon.com/renpytom

miyoyan
Regular
Posts: 46
Joined: Sat Sep 15, 2007 8:57 pm
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#7 Post by miyoyan »

Todavía no lo jugué, pero entiendo tu problema para traducirlo... El lenguage usado es bastante complejo <_< Incluso como nativa se me complica. Si después le echo una ojeada edito este post :)

I haven't played it yet, but I understand why you may have trouble translating it... The way the text is written is pretty complex. I myself as a native Spanish speaker have a bit of trouble with it. If I play it later I'll edit this post.

Wright1000
Miko-Class Veteran
Posts: 629
Joined: Thu Mar 31, 2011 10:20 am
Completed: Finding A Murderer, Memory Loss, Crime Investigation, Stay away from the graveyard, Last Day at School, Lonesome, Email, Hired Gun, Dusk, Hired Gun 2, Man-at-arms, Hired Gun 3, The Phantom Caller, Street Girl, Free love, The Story of Isabel Claudia
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#8 Post by Wright1000 »

He who doesn't care about the environment doesn't care about his grandchildren.

Zia
Newbie
Posts: 3
Joined: Sun Jul 11, 2010 9:09 am
Projects: Mesoamerican Expedition
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#9 Post by Zia »

I enjoyed it, although my Spanish isn't quite good enough to understand it entirely. The pictures are nice and do a good job of conveying the mood of each tale.

Dijuana's art was nicely done as well. :o

Jeshua_Morbus
Newbie
Posts: 13
Joined: Mon Jul 13, 2009 5:15 pm
Projects: Now workin on "Las sombras del lago" (The lake's shadows)
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#10 Post by Jeshua_Morbus »

Zia wrote:I enjoyed it, although my Spanish isn't quite good enough to understand it entirely. The pictures are nice and do a good job of conveying the mood of each tale.

Dijuana's art was nicely done as well. :o
Oh... i thought this was forgotten already. In any case, thanks for the kind words.

User avatar
clua
Miko-Class Veteran
Posts: 537
Joined: Sat Dec 12, 2009 1:38 pm
Completed: Stormy Night /The Knife of the Traitor/Charlatans
Projects: The Hurtful Wall /_Salomon/Infurubia
Tumblr: notttt-che
itch: chegovia
Location: In a jar with pirañas
Contact:

Re: Crónicas de Morbitorio (spanish kinetic novel)

#11 Post by clua »

Im going to check it! No veo a muchos developers de VN que hablen español...Asi que sera un gusto jaja
♦WIP♦
Infurubia
The hurtful wall
_Salomon

♦COMPLETE♦
+The Knife of the Traitor(Nanoreno 2012)
+Charlatans(Nanoreno 2015)

Dev tumblr
EVN Store

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users