Thanks! Aro's writing is generally more light-hearted (so far) so you'll definitely get more laughing (and hopefully crying *devil*) moments in our games! Keep an eye on our next project (The Pirate Mermaid)! We hope you'll like that tooHachiko wrote:Anywho, I hope you guys make more comedies! ^_^
I'm glad you like the game, and Sona especially! I was a bit worried about using such an unconventional heroine, but glad she turned out well after all I was personally involved in music in the age of... 3, so I've been around to places and countries for it, meeting with all sorta people speaking different languages and different culture. Most of the time though, we just let music does the talking and things somehow work out well. It's hard to explain but I'm sure you understand this as well xD Glad you could relate to it as well :3Kayber wrote:I played this game a few months ago but now that I finally have an account here I wanted to leave a comment to say that I really enjoyed your game. I have a background in music and so the whole idea of how music can transcend cultural and language barriers was just...ugh. It was so good. I don't even have words for it.
I loved Sona's character, how she was so totally different from the typical leading ladies in VN's. Her attitude, her appearance, her way of handling things was so unique that I instantly decided she is one of my favorite heroines that I've had the pleasure of playing. The music was appropriate for each act and you chose great pieces.
I could gush forever about this game. It was really well done. Thanks for your hard work in creating it!
Thanks for taking your time to give this a chance, and thanks for liking it so much
*blush* I know, Aro's really good at bringing a character to life with her writing, isn't she? XD Thanks for giving this game a try!Sitraxis wrote:Just finished the game. I don't know how long I've played it. For all I know I've enjoyed it. I'm really impressed with the character development
The music and the sound effects REALLY brought the mood together as I read the story and it stayed true to its musical theme. I so blown away how you made me in sync with the moods in the story. This is the game I would love to replay for its story. You've all done a wonderful job.
If there are any mistakes, it's probably my fault >_< I tried to keep them consistent as much as I could, but I had some native Chinese users look through, and the most common feedback was it being too 'Malaysian/Singaporean Chinese sounding' (since all the translators are Malaysian/Singaporean... Ehehe) and my friends from China found then really odd D: If we could find a Chinese editor, we'll definitely brush up the Chinese bits of the story! Thanks for the feedback xDphoenix2899 wrote:I can't remember anything major, but if I go back over, will keep it in mind. Will watch out for your new game too- keep up the awesome work!The Chinese dialogue was written in English and then translated to Chinese. Since we were under a time crunch, we split the translation job over two or three people. There are probably inconsistencies in the wording and phrasing as a result, but I’m not sure because my Chinese is pretty bad. ^^; So please feel free to let me know about any mistakes!
(I'm not Aro, but...) Thanks for the permission! XDeinari wrote:@ Arowana
I'm glad you like my FA and please used that FA freely
you can post any where you wanted to, I dont mind
Sorry for the late reply! I've tried looking at the links, but they seems to be working for me >_< Could you e-mail me atOmegasOblivion wrote:I can't play it :C the links are broken or something...I can't play it and omfg I want to