Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Forum rules
Adult content should not be posted in this forum.
Adult content should not be posted in this forum.
-
- Miko-Class Veteran
- Posts: 616
- Joined: Thu Oct 26, 2006 4:23 pm
- Projects: My Teacher; Songs of Araiah; Something new; Possible Cross Bomber?
- Location: Slovakia, Kosice
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
FIA: It's Sutafu ie Staff
http://www.bishojo.tk is technically ONLINE!
Songs of Araiah promo: http://www.youtube.com/watch?v=CalchucuoDU
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Yeah, I know, I've worked with it before - the engine just doesn't do it. At all.shirow wrote: I think line breaking is our new subject. For Kirikiri, line breaking is hard task
Do you know insani's tools?
http://www.insani.org/tools/
The KiriKiri package includes an engine hack and a Python preparser that adds wrapping hints. Now this is a very ugly hack, since preparsed scripts become essentially unreadable, and it adds an additional step to the release pipeline, but it's still better than to not linewrap (which is terrible for the reader) or to wrap every line by hand (which is terrible for you).
I've also heard that some groups were working on a proper engine patch, but those never saw the light of day as far as I know.
The rest is left as an exercise for the reader.
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
As a native of the language I could perhaps help you with the translation in Italian. :3shirow wrote:Sorry my english is poor.
Thank you very much to reply to our games.
Now in japan, Hentai games is very hard regulation from other contries.
but this game is not adult game.
I want to play this game for many other country people.
I think line breaking is our new subject. For Kirikiri, line breaking is hard task,
and from now on, We want to translation in other language(french,german,Italian,Español) if we can.
Plz tell me the other advice,thanks.
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Oh, with the context, I suppose it does make sense. Seiyuus do say weird fake-sounding stuff like that. And thanks for telling me. Although, I don't know about AppLocale (whatever it is). Will look up, if it'll allow me to run Japanese programs without changing the system language.DrakeNavarone wrote:Kirikiri should run without a hitch for Vista users, so says a friend who tried it, but you might need to set your locale settings to Japanese to get it to run if you encounter problems ( or use good ol' AppLocale ).
I think it's quite fine considering the context: A seiyuu being interviewed about an anime character she provides the voice for.Alphonse wrote:I think you might need a proofreader. I'm looking at the second screenshot and I already see a grammar mistake. It should be something like "Um, Haruka's very cute and energetic, so I want to work hard not to let her down!" And even with the grammar fixed, that sentence is still very awkward and fake-sounding.
-
- Miko-Class Veteran
- Posts: 616
- Joined: Thu Oct 26, 2006 4:23 pm
- Projects: My Teacher; Songs of Araiah; Something new; Possible Cross Bomber?
- Location: Slovakia, Kosice
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
http://en.wikipedia.org/wiki/AppLocaleAlphonse wrote:Oh, with the context, I suppose it does make sense. Seiyuus do say weird fake-sounding stuff like that. And thanks for telling me. Although, I don't know about AppLocale (whatever it is). Will look up, if it'll allow me to run Japanese programs without changing the system language.DrakeNavarone wrote:Kirikiri should run without a hitch for Vista users, so says a friend who tried it, but you might need to set your locale settings to Japanese to get it to run if you encounter problems ( or use good ol' AppLocale ).
I think it's quite fine considering the context: A seiyuu being interviewed about an anime character she provides the voice for.Alphonse wrote:I think you might need a proofreader. I'm looking at the second screenshot and I already see a grammar mistake. It should be something like "Um, Haruka's very cute and energetic, so I want to work hard not to let her down!" And even with the grammar fixed, that sentence is still very awkward and fake-sounding.
something like that
but japanese locale is more awesome =3
http://www.bishojo.tk is technically ONLINE!
Songs of Araiah promo: http://www.youtube.com/watch?v=CalchucuoDU
-
- Miko-Class Veteran
- Posts: 513
- Joined: Sun Jul 15, 2007 9:03 pm
- Completed: Der Totengräber, There is always a Choice, Darkness
- Projects: A Legend of an Ancient Evil
- itch: emmanuel-goldstein
- Location: Hinter dir
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Yeah... well... great... except that the tsundere Link ain't work (at least not for me)Der Tor: For example, hit the tsundere link, then click koenchu_sora_demo.exe next to ダウンロード.
My Itch page:
https://emmanuel-goldstein.itch.io
https://emmanuel-goldstein.itch.io
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Playing now, it looks nice so far!
However, I see the menus in Japanese... is it supposed to happen or is it the computer I'm using?
However, I see the menus in Japanese... is it supposed to happen or is it the computer I'm using?
-
- Newbie
- Posts: 9
- Joined: Fri Aug 28, 2009 10:37 am
- Projects: Koenchu
- Location: Tokyo Japan
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
I got some new download pass, Please try it
http://kokoron.madoka.org/mirror/
http://kokoron.madoka.org/mirror/D/k/ko ... a_demo.exe
http://kokoron5.madoka.org/mirror/D/k/k ... a_demo.exe
http://mirror.fuzzy2.com/
http://mirror.fuzzy2.net/icg3/modules/m ... op=&cid=42
http://mirror0.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://mirror2.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://mirror3.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://mirror4.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://lapistan.jp/
http://lapistan.jp/list/zerozigen/index.htm
http://mirror1.lapistan.jp:8000/mirror0 ... a_demo.exe
http://mimimaid.moe.hm/
http://mimimaid.moe.hm/html/all-doujin/ ... /index.htm
http://mimimaid.moe.hm/mirror/all-douji ... a_demo.exe
http://unagiyoukan.net/
http://unagiyoukan.net/mirror/?idsakuhi ... de=sakuhin
http://unagiyoukan.net/data/files/1609/ ... a_demo.exe
http://magics.ddo.jp/
http://magics.ddo.jp/info/zerozigen/koe ... _demo.html
http://magics.ddo.jp/data/pub4/zerozige ... a_demo.exe
http://pinky.ceena.net/
http://pinky.ceena.net/view.php?id=090830235404-139986
http://pinky.ceena.net/download/0908302 ... xe.torrent
http://zerozigen.com
http://kokoron.madoka.org/mirror/
http://kokoron.madoka.org/mirror/D/k/ko ... a_demo.exe
http://kokoron5.madoka.org/mirror/D/k/k ... a_demo.exe
http://mirror.fuzzy2.com/
http://mirror.fuzzy2.net/icg3/modules/m ... op=&cid=42
http://mirror0.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://mirror2.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://mirror3.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://mirror4.fuzzy2.com/2009/08/zeroz ... a_demo.exe
http://lapistan.jp/
http://lapistan.jp/list/zerozigen/index.htm
http://mirror1.lapistan.jp:8000/mirror0 ... a_demo.exe
http://mimimaid.moe.hm/
http://mimimaid.moe.hm/html/all-doujin/ ... /index.htm
http://mimimaid.moe.hm/mirror/all-douji ... a_demo.exe
http://unagiyoukan.net/
http://unagiyoukan.net/mirror/?idsakuhi ... de=sakuhin
http://unagiyoukan.net/data/files/1609/ ... a_demo.exe
http://magics.ddo.jp/
http://magics.ddo.jp/info/zerozigen/koe ... _demo.html
http://magics.ddo.jp/data/pub4/zerozige ... a_demo.exe
http://pinky.ceena.net/
http://pinky.ceena.net/view.php?id=090830235404-139986
http://pinky.ceena.net/download/0908302 ... xe.torrent
http://zerozigen.com
-
- Newbie
- Posts: 9
- Joined: Fri Aug 28, 2009 10:37 am
- Projects: Koenchu
- Location: Tokyo Japan
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Now We have started spansh translation project.
http://blog.zerozigen.com/?eid=952023
http://blog.zerozigen.com/?eid=952023
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
The rest is left as an exercise for the reader.
-
- Veteran
- Posts: 338
- Joined: Mon Mar 06, 2006 2:27 am
- Completed: see sig below
- Projects: always; never not
- Organization: Team BG
- Location: PA, USA
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
As timely as this code is, it unfortunately won't work for this project here.code wrote:Limitations:
- Any special commands that pass text and display from that function (for example, Sharin no Kuni's
double/triple/fourfold commands do not have wrapping since what goes through here is an expression and not text)
Basically, anything that uses [emb] to display text.
I heard that they did get a fix for their line wrapping though, so it should be alright in any future releases.
http://www.twitter.com/drakeynv
The Compendium of Drake:
Starlit Sky ~ Songs of Araiah ~ Mirai Imouto ~ Temple Glen ~ Fuyu no Tabi
The Compendium of Drake:
Starlit Sky ~ Songs of Araiah ~ Mirai Imouto ~ Temple Glen ~ Fuyu no Tabi
-
- Newbie
- Posts: 9
- Joined: Fri Aug 28, 2009 10:37 am
- Projects: Koenchu
- Location: Tokyo Japan
- Contact:
Re: Koenchu Yonogi Seiyu Story prologue
Thank you very much everyone.
We are testing other language version.
Linebreaking problem will be solved.
Now I'm looking for the person who translating French.(Korean Chinese also...)
Very difficult challenge, but we can do this.
and now, in october we will display the next version in Akihabara Japan.
Check it out
http://zerozigen.com
We are testing other language version.
Linebreaking problem will be solved.
Now I'm looking for the person who translating French.(Korean Chinese also...)
Very difficult challenge, but we can do this.
and now, in october we will display the next version in Akihabara Japan.
Check it out
http://zerozigen.com
Who is online
Users browsing this forum: No registered users