仮名空ノ下デ
Forum rules
Adult content should not be posted in this forum.
Adult content should not be posted in this forum.
-
- Eileen-Class Veteran
- Posts: 1686
- Joined: Mon Sep 21, 2009 8:03 pm
- Projects: E-mail me if you wanna rock the planet
- Location: USA
- Contact:
Re: 仮名空ノ下デ
ありがとう!どのようなプログラムは、それを作るために使用ですか? 私はこのプログラムを試みます。
Thanks! I will try it out, and let you know how it is. By the way, what did you use to make kanazora with?
Thanks! I will try it out, and let you know how it is. By the way, what did you use to make kanazora with?
Don't worry, we can get through it together. I didn't forget about you! I just got overwhelmed.
https://cherylitou.wordpress.com
https://cherylitou.wordpress.com
Re: 仮名空ノ下デ
此レハ凄イ!
-
- Eileen-Class Veteran
- Posts: 1258
- Joined: Fri Sep 21, 2007 7:13 am
- Projects: a battle engine
- Contact:
Re: 仮名空ノ下デ
http://www.nscripter.com/JinzouTamashii wrote:ありがとう!どのようなプログラムは、それを作るために使用ですか? 私はこのプログラムを試みます。
Thanks! I will try it out, and let you know how it is. By the way, what did you use to make kanazora with?
nscripterはあたしの大好きなノベルゲーム実行エンジン、きゃぁ~
nscripter is my favourite novel game engine
-
- Newbie
- Posts: 9
- Joined: Fri Aug 28, 2009 10:37 am
- Projects: Koenchu
- Location: Tokyo Japan
- Contact:
Re: 仮名空ノ下デ
Wow, This is very poetic! Good sence.
-
- Miko-Class Veteran
- Posts: 546
- Joined: Wed Sep 21, 2005 10:49 pm
- Projects: Winter Shard, EVE, Hyperion
- Contact:
Re: 仮名空ノ下デ
==========
That said...
http://www.geocities.jp/nanaminamo/amazora.htm
Trolling might be fun, but plagiarism is not.
-
- Eileen-Class Veteran
- Posts: 1258
- Joined: Fri Sep 21, 2007 7:13 am
- Projects: a battle engine
- Contact:
Re: 仮名空ノ下デ
<Ignosco> True. I wonder if anyone will discover where the original source material came from?
<Asceai> 1% chance =p
あぁあぁ、やっぱりばれちゃった?
<Asceai> 1% chance =p
あぁあぁ、やっぱりばれちゃった?
- PyTom
- Ren'Py Creator
- Posts: 16088
- Joined: Mon Feb 02, 2004 10:58 am
- Completed: Moonlight Walks
- Projects: Ren'Py
- IRC Nick: renpytom
- Github: renpytom
- itch: renpytom
- Location: Kings Park, NY
- Contact:
Re: 仮名空ノ下デ
I'm going to ask people to, if they post in a non-english language, provide a complete and accurate translation of what they wrote into English. This goes for the thread title as well, which needs to be translated.
Supporting creators since 2004
(When was the last time you backed up your game?)
"Do good work." - Virgil Ivan "Gus" Grissom(When was the last time you backed up your game?)
Software > Drama • https://www.patreon.com/renpytom
Re: 仮名空ノ下デ
Well, my last post was just (roughly) 'aww, you figured it out?'. The thread title is tricky because it's the game name and it doesn't make much sense, but it's "Under the Hiragana-y Sky".
Re: 仮名空ノ下デ
Er, make that 'under the kana-y sky'.Asceai (too lazy to log in) wrote:Well, my last post was just (roughly) 'aww, you figured it out?'. The thread title is tricky because it's the game name and it doesn't make much sense, but it's "Under the Hiragana-y Sky".
Anyway, the game concept evolved on IRC and is essentially a nigh-unreadable rewrite of 'Under the Rainy Sky'. I can't provide attribution for the music, though; Classica.mp3 game was one of two horrible preloaded 15 second songs (along with fastdance.mp3) on someone's MP3 player which they uploaded for me and I never got around to using.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users