Adult content should not be posted in this forum.
A Love Story: Una Rosa Rosada Para Rosa
A truly captivating tale featuring a beautiful young girl named Rosa, as she struggles to find true love.
Play as Gregorio, a man who is deeply enamored with Rosa. Fight along side him for Rosa's affections, and honor.
It will take everything Gregorio has to keep his darling until the end of their engagement party.
Stunning Photos, captured by a magnificent dame; TheMissus
Exquisite Writing: Ellie
Questionably Verbose (Spanish) Translation: Google Translator
Conspicuously Unoriginal Music Loops: Garageband
Succulent Sound Effects: Garage Band, and Foleyed by Ellie
Sixteen Eloquent Endings
Rosa's Father: ClassyGent
Alyson Weelons: TheMissus
On a more serious note, as well as an explanation for this piece, this small group worked to put this together over the course of five days, in hopes of finishing it in time to present it as a birthday gift.
We are a little bit late, but are hopefully forgiven.
The whole group had a real time making Una Rosa Rosada Para Rosa, and although I am aware this isn't the 'conventional' style of visual novel that is usually played here, I hope the Lemmasoft community can enjoy it as well.
**Even if you are fluent in Spanish, please do not try to make sense of the Spanish sections. They are intentionally poorly translated, and the grammar may be unsettling.
- Mild Curry
- Posts: 107
- Joined: Fri Jul 02, 2010 3:03 pm
- Projects: That's The Way The Cookie Crumbles
- Organization: TwinTurtle Games
Even though the quality of the Spanish is more painful than comedic (it may just be me), good effort.
When you have time, look for Scott McCloud's "Understanding Comics." The second chapter of this nonfiction graphic novel talks extensively about types of visual art, from photocomics to realistic art to abstract and cartoon art. The author has a lot to say about why a simple art style can sometimes be easier to appreciate. He also discusses why cartoony characters can sometimes coexist with photorealistic backgrounds.
MildC: I'm delighted that you found Una Rosa humorous. The general consensus I've gathered from those I've shown the game to (and gotten feedback for in person) agree that it probably would have been wiser to actually take the time to make a decent Spanish translation, as the comedy doesn't translate. I realize that because I need to explain that it is intentionally written that way, it was a poor writing choice. Thank you for playing!
Gekigan: Speak of the devil, I just bought and started reading that book. I definitely respect the idea that a simplistic cartoony style would probably have given this a more polished look, and is a good deal of what makes a vn a vn; however I do think it would have given the final product a completely different feel from what I wanted to convey. When we were brainstorming ideas for the project we considered a realistic western style cartoon look, but decided that if we wanted it to look realistic, cheap, and a bit campy, that look would be better conveyed with photos.
In any case, if I do make another visual novel, in all likelihood it will utilize a simplistic cartoony style; mostly because I'll have the time to make the art. xD Maybe I'm a bit distrusting, but I don't really trust anyone but myself to get things done, when I want them done. Sorry for writing a whole essay for a response! Thank you for playing, and I'm glad the game got you thinking!
Users browsing this forum: No registered users