On Japanese name orders

A place to discuss things that aren't specific to any one creator or game.
Forum rules
Ren'Py specific questions should be posted in the Ren'Py Questions and Annoucements forum, not here.
Message
Author
User avatar
Coren
Mindscrew Driver
Posts: 1691
Joined: Fri Sep 18, 2009 9:24 am
Completed: Dear Mariko, Six Rules, Ribbon of Green, RE: Prince of Nigeria, Doppelganger, Cole's Gate Demo, Crimson Rafflesia Demo, Mica: Apoptosis Demo
Projects: Crimson Rafflesia, Mica: Apoptosis, Fantasy Euthanasia
Organization: Soyasushi Productions
Tumblr: CorenBaili
Deviantart: CorenB
Skype: coren.baili
Contact:

On Japanese name orders

#1 Post by Coren »

This is something I've been thinking of for a while now. When you have a bunch of characters who aren't Japanese, and then there's a Japanese character, what order should their name be in?

Should it be the traditional Japanese way of (Surname)(First Name)? Or the Westernized way of (First Name)(Surname)?

I'm asking this because the "right" order of Japanese names is the former, but then for some reason the latter is usually employed in EVNs and anime nowadays. Yet, for some reason, when there are Chinese characters they usually stick to their traditional way of (Surname)(First Name), even though the Japanese and Chinese obey the same name order. But why do Westernizers only swap around the Japanese ones?

All in all, what order do you think Japanese and Chinese names should be put in?

pwisaguacate
Veteran
Posts: 356
Joined: Mon Mar 11, 2013 11:03 pm
Contact:

Re: On Japanese name orders

#2 Post by pwisaguacate »

In a predominantly Western environment, I don't think it would be too strange for Japanese to be referred to by the "Western way". Probably among themselves they refer to each other by the traditional Eastern way.

Wiki section on name order and lexical order: http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_name#Name_order

"Japanese names of contemporary individuals and Hungarian names are usually 'switched' when individuals who have such names are mentioned in media in Western countries; for example, Koizumi Jun'ichirō is known as Junichiro Koizumi in English, and Puskás Ferenc is known as Ferenc Puskás."

On a note, I could have sworn I thought I saw "Miku Hatsune" being used years ago, but I guess people caught on and defaulted to the "correct" way.

User avatar
Coren
Mindscrew Driver
Posts: 1691
Joined: Fri Sep 18, 2009 9:24 am
Completed: Dear Mariko, Six Rules, Ribbon of Green, RE: Prince of Nigeria, Doppelganger, Cole's Gate Demo, Crimson Rafflesia Demo, Mica: Apoptosis Demo
Projects: Crimson Rafflesia, Mica: Apoptosis, Fantasy Euthanasia
Organization: Soyasushi Productions
Tumblr: CorenBaili
Deviantart: CorenB
Skype: coren.baili
Contact:

Re: On Japanese name orders

#3 Post by Coren »

pwisaguacate wrote:In a predominantly Western environment, I don't think it would be too strange for Japanese to be referred to by the "Western way". Probably among themselves they refer to each other by the traditional Eastern way.

Wiki section on name order and lexical order: http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_name#Name_order

"Japanese names of contemporary individuals and Hungarian names are usually 'switched' when individuals who have such names are mentioned in media in Western countries; for example, Koizumi Jun'ichirō is known as Junichiro Koizumi in English, and Puskás Ferenc is known as Ferenc Puskás."

On a note, I could have sworn I thought I saw "Miku Hatsune" being used years ago, but I guess people caught on and defaulted to the "correct" way.
Then the question is that why isn't this used for Chinese names then? Why do we see fewer cases of, say, Xiaoming Li than Shintaro Takano?

In my country, there are quite a sizeable number of Japanese people, and most of them refer to themselves the Japanese way, even though we all speak English.

User avatar
Taleweaver
Writing Maniac
Posts: 3428
Joined: Tue Nov 11, 2003 8:51 am
Completed: Metropolitan Blues, The Loyal Kinsman, Daemonophilia, The Dreaming, The Thirteenth Year, Adrift, Bionic Heart 2, Secrets of the Wolf, The Photographer
Projects: The Pilgrim's Path, Elspeth's Garden, Secret Adventure Game!
Organization: Tall Tales Productions
Location: Germany
Contact:

Re: On Japanese name orders

#4 Post by Taleweaver »

Then why don't we do this with Korean names? The last time I looked, it was Kim Yong-Il, not Yong-Il Kim. And as for the Chinese, I still remember Hu Jintao leading their nation, not Jintao Hu. (Jackie Chan doesn't count; he's Hongkong chinese, and they still follow the British naming tradition, seeing how long Hongkong has been under British government.) Even celebrities like Ai Weiwei are usually written last name first.

As for Japanese names, the historical ones seem to be written overwhelmingly in Asian tradition - Takeda Shingen, Oda Nobunaga, Tokugawa Ieyasu. Newer ones, however, especially those of international celebrities, seem to arrive here in reverse order - writer Haruki Murakami, director Takeshi Kitano, Prime Minister Shinzo Abe. But I think that's a journalism thing and not necessarily one we of the literary trade need to take into account.

IMO, we should keep the name order of the native language we depict when writing fiction. I consider it more respectful.
Scriptwriter and producer of Metropolitan Blues
Creator of The Loyal Kinsman
Scriptwriter and director of Daemonophilia
Scriptwriter and director of The Dreaming
Scriptwriter of Zenith Chronicles
Scriptwriter and director of The Thirteenth Year
Scriptwriter and director of Romance is Dead
Scriptwriter and producer of Adrift
More about me in my blog
"Adrift - Like Ever17, but without the Deus Ex Machina" - HigurashiKira

TrickWithAKnife
Eileen-Class Veteran
Posts: 1261
Joined: Fri Mar 16, 2012 11:38 am
Projects: Rika
Organization: Solo (for now)
IRC Nick: Trick
Location: Tokyo, Japan
Contact:

Re: On Japanese name orders

#5 Post by TrickWithAKnife »

The vast majority of Japanese people I meet (and I meet literally hundreds every year) introduce themselves by given name, then family name when speaking English.
"We must teach them through the tools with which they are comfortable."
The #renpy IRC channel is a great place to chat with other devs. Due to the nature of IRC and timezone differences, people probably won't reply right away.

If you'd like to view or use any code from my VN PM me. All code is freely available without restriction, but also without warranty or (much) support.

User avatar
latte
Regular
Posts: 176
Joined: Thu Jan 17, 2013 12:33 pm
Projects: Memories of Summer Winds, untitled KN
Contact:

Re: On Japanese name orders

#6 Post by latte »

I personally find it more respectful to keep the native order no matter the language, even because I'd also always wondered why only Chinese usually has that 'privilege'.

User avatar
Greeny
Miko-Class Veteran
Posts: 921
Joined: Sun Dec 20, 2009 10:15 am
Completed: The Loop, The Madness
Projects: In Orbit, TBA
Organization: Gliese Productions
Location: Cantankerous Castle
Contact:

Re: On Japanese name orders

#7 Post by Greeny »

Don't ask yourself what you should do. Ask yourself what your characters would do.
In Orbit [WIP] | Gliese is now doing weekly erratic VN reviews! The latest: Halloween Otome!
Gliese Productions | Facebook | Twitter
Image

User avatar
PyTom
Ren'Py Creator
Posts: 16096
Joined: Mon Feb 02, 2004 10:58 am
Completed: Moonlight Walks
Projects: Ren'Py
IRC Nick: renpytom
Github: renpytom
itch: renpytom
Location: Kings Park, NY
Contact:

Re: On Japanese name orders

#8 Post by PyTom »

I just hopped onto the website of the Embassy of Japan in the United States of America, and it seems like they consistently use <personal name> <family name> order for the names of Japanese citizens in English (Shinzo Abe). Wikipedia has the policy of using <family name> <personal name> for pre-Meiji names (Tokugawa Ieyasu), and <personal name> <family name> for post-Meiji names (Nobuo Fujita).

Randomly speculating, I wonder if this is due to the various policies of explicit westernization that have been pursued by Japan (both by the Japanese government, and the SCAP occupation) since the Meiji restoration. I'm not sure any of the other east Asian countries have had a similar experience, especially one where the government was backing the experience.

I often speculate if this westernization is the reason why Anime/Manga is at least somewhat popular here. While not 100% the case, a lot of what I see in Anime movies is reasonably applicable here. While some stories give a sense of the exotic, most seem to fit well with life experience, more or less.
Supporting creators since 2004
(When was the last time you backed up your game?)
"Do good work." - Virgil Ivan "Gus" Grissom
Software > Drama • https://www.patreon.com/renpytom

TrickWithAKnife
Eileen-Class Veteran
Posts: 1261
Joined: Fri Mar 16, 2012 11:38 am
Projects: Rika
Organization: Solo (for now)
IRC Nick: Trick
Location: Tokyo, Japan
Contact:

Re: On Japanese name orders

#9 Post by TrickWithAKnife »

A fair number of Japanese people told me that they use the given name then family name when speaking to Westerners because it will be easier for us to understand.

Perhaps it's different if they are actually speaking Japanese, but I haven't really encountered that enough.
"We must teach them through the tools with which they are comfortable."
The #renpy IRC channel is a great place to chat with other devs. Due to the nature of IRC and timezone differences, people probably won't reply right away.

If you'd like to view or use any code from my VN PM me. All code is freely available without restriction, but also without warranty or (much) support.

User avatar
Coren
Mindscrew Driver
Posts: 1691
Joined: Fri Sep 18, 2009 9:24 am
Completed: Dear Mariko, Six Rules, Ribbon of Green, RE: Prince of Nigeria, Doppelganger, Cole's Gate Demo, Crimson Rafflesia Demo, Mica: Apoptosis Demo
Projects: Crimson Rafflesia, Mica: Apoptosis, Fantasy Euthanasia
Organization: Soyasushi Productions
Tumblr: CorenBaili
Deviantart: CorenB
Skype: coren.baili
Contact:

Re: On Japanese name orders

#10 Post by Coren »

Japanese order is still (Family Name)(Given Name) in Japan, and probably won't change because that's their culture and they don't want it to be eroded.

I personally don't understand why the Japanese have their names switched over in journalism and Western literature though, while keeping Chinese and Japanese names intact. Even Touhou's English translation had all the Japanese characters (other than the clearly Meiji-era Fujiwara no Mokou) with (First Name)(Given Name), e.g. Marisa Kirisame and not Kirisame Marisa, but with the Chinese girl Hong Meiling keep her normal order.

TrickWithAKnife
Eileen-Class Veteran
Posts: 1261
Joined: Fri Mar 16, 2012 11:38 am
Projects: Rika
Organization: Solo (for now)
IRC Nick: Trick
Location: Tokyo, Japan
Contact:

Re: On Japanese name orders

#11 Post by TrickWithAKnife »

Depends which language they are speaking. If you went to Japan and introduced yourself in Japanese, you'd almost definitely use your family name first.

EVNs tend to do it the same way Japanese people do when they speak English.
If I see a Japanese character speaking English and giving their surname first, I would presume the creators know a little about Japan, but that's all.
"We must teach them through the tools with which they are comfortable."
The #renpy IRC channel is a great place to chat with other devs. Due to the nature of IRC and timezone differences, people probably won't reply right away.

If you'd like to view or use any code from my VN PM me. All code is freely available without restriction, but also without warranty or (much) support.

User avatar
nyaatrap
Crawling Chaos
Posts: 1824
Joined: Mon Feb 13, 2012 5:37 am
Location: Kimashi Tower, Japan
Contact:

Re: On Japanese name orders

#12 Post by nyaatrap »

Compulsory education forced to use reverse order name in English. Teachers teach when student use natural order in English, it's wrong.. So many Japanese believe it's part of English grammar. Using natural order is breaking its rule.

SHiNKiROU
Regular
Posts: 131
Joined: Sat Apr 13, 2013 11:23 pm
Contact:

Re: On Japanese name orders

#13 Post by SHiNKiROU »

The inconsistency between Jackie Chan and Hu Jintao happens because Jackie Chan is popular to western people who don't know about Chinese, while people who read about Hu Jintao know about China.

An example from my friend. Her Chinese name translates to "official first", only if read in the eastern order, and the family name plus the first character of the given name coincides into "official".

In fiction, name order depends on the culture the work is made. I think there are no eastern ordered Chinese and Japanese names in Mass Effect (I think ME respects alien name order only if their naming convention is beyond two part names).

In my fictional universes, I don't try to reconcile the inconsistency, instead, translation convention or in-universe justification keeps the native name order intact, for humans and aliens alike. Also, Chinese people don't get an English first name for in-universe reasons. I have the freedom to do it in speculative fiction, and I don't want to keep track of the conventions of multiple speakers in multiple languages.

Now let's talk about romanization of Chinese and Japanese names.
If I see a Japanese character speaking English and giving their surname first, I would presume the creators know a little about Japan, but that's all.
I learned to use western order for Chinese names from English teachers in China.

See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_n ... _languages

User avatar
Taleweaver
Writing Maniac
Posts: 3428
Joined: Tue Nov 11, 2003 8:51 am
Completed: Metropolitan Blues, The Loyal Kinsman, Daemonophilia, The Dreaming, The Thirteenth Year, Adrift, Bionic Heart 2, Secrets of the Wolf, The Photographer
Projects: The Pilgrim's Path, Elspeth's Garden, Secret Adventure Game!
Organization: Tall Tales Productions
Location: Germany
Contact:

Re: On Japanese name orders

#14 Post by Taleweaver »

SHiNKiROU wrote:The inconsistency between Jackie Chan and Hu Jintao happens because Jackie Chan is popular to western people who don't know about Chinese, while people who read about Hu Jintao know about China.
Also, I read that quite a few young Chinese choose to adopt a Western surname so that Westerners will have it easier to interact with them and are not put off by the fact that they cannot properly pronounce their potential business partner's name. (This rings especially true for the US, where businesspeople usually address themselves by their first names - unlike Germany, for example, where business is conducted by calling one another "Herr Lastname" or "Frau Lastname", which is nothing else than "Mr." and "Ms.") Of course, if you choose to take a Western first name, you would probably also follow Western conventions about which name to put first.
Scriptwriter and producer of Metropolitan Blues
Creator of The Loyal Kinsman
Scriptwriter and director of Daemonophilia
Scriptwriter and director of The Dreaming
Scriptwriter of Zenith Chronicles
Scriptwriter and director of The Thirteenth Year
Scriptwriter and director of Romance is Dead
Scriptwriter and producer of Adrift
More about me in my blog
"Adrift - Like Ever17, but without the Deus Ex Machina" - HigurashiKira

agepoyo
Newbie
Posts: 5
Joined: Sun Jun 02, 2013 4:27 am
Contact:

Re: On Japanese name orders

#15 Post by agepoyo »

What nyaatrap said is absolutely right. I told to use the order of (First Name)(Surname), in my early English class. So every Japanese unconsciously write their name in English in westernized way, while we use traditional Japanese way of (Surname)(First Name) in daily use.

I think representing name of Japanese character in EVN as (First Name)(Surname) is more natural.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users