Red mask Project (looking for translators/proofreaders)

Forum rules
Recruiting Rules: (1) Only recruit if you have an actual, clearly defined project you're recruiting for. Don't recruit if you're an organization that may have a project at some time in the future. (2) Tell people what kind of work you have for them. For commissions, also tell them how much work it will probably be. (3) Tell people how much work on your project is already complete. (4) Always open recruitment threads in the correct subforum - Free, Commercial or Paid Work.
Post Reply
Message
Author
User avatar
gaians
Newbie
Posts: 23
Joined: Sun Oct 06, 2013 12:26 pm
Completed: Winter Dreams, Trick & Treat
Projects: Behind the Void Mask - RED
Organization: Eternal Night
Deviantart: Eidolon-Stigma
Contact:

Red mask Project (looking for translators/proofreaders)

#1 Post by gaians » Sat Feb 07, 2015 9:23 pm

Hi everyone!

We are a new group called Eternal Night Studios, and we are looking for translators and proofreaders who can help us to translate from spanish to english our next visual novel, even if we have a basic knowledge of english, we are not good enough to write the tale without errors or to narrate it correctly, thats why we are seeking help from some native speaker and make a proper translation for our visual novel


Red Mask Project


We know that translating and proofreading a novel take time...
Even if the story of the game is almost complete, the project is on an early state of making, thats why we want to start the translation early to take our time in translating the novel and get a better result

If you feel like it, you can make suggestions, try to expand the story with new arcs or to give birth to new concepts of the story, even create routes! but of course, they have to be akin with the story


Maybe you want to know more about the story or what we have done until know with the project to take the final decision to help us :)

Here are some sprites that i have been drawing for the game, they are not finished yet

Image
ImageImage
ImageImage


Or maybe you want to read what we have tranlated so far (one chapter)

http://www.mediafire.com/view/nsrzqvppq ... olors.docx

If you know Spanish here are 2 chapters of the story

http://www.mediafire.com/view/56alekdw8 ... lores.docx



We are not necessarily expecting a good spanish speaker, we only want someone who can help us to translate and narrate the story of the game in english, we can translate story by ourselves, but we not feel secure enough about our english to take the task


Any questions? feel free to ask!

Are you interested? you can send me a PM, post or send me a mail, eidos.morphe@gmail.com

Thats all for now, thank you for your time
Image Image

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users