The app is technically free. However, in order to read any of the full stories, a purchase will be necessary. It's being sold as both individual character routes, and as an entire package. Furthermore, a person can buy voiced or unvoiced versions. Individual characters are $5 US without voices, or $7 with. The entire game is $25 US without voices, or $38 with.
Also, Marchen Translations was actively working on translating a Windows remake called Anniversary no Kuni no Alice. Comments posted during June 2014 indicate that the group is still active. I don't know when they will post another update, or if they will continue...
- Chibi Subaru
- Posts: 103
- Joined: Thu Aug 07, 2014 1:33 pm
- Projects: A Very Important Date
- Organization: Naïve Sprites
- Tumblr: naivesprites
- Deviantart: naivesprites
- itch: naivesprites
- Location: OH, USA
The game is 1 GB, so make sure you have space on your phones and pads and also to note, it can take a long time to download. I was playing the prologue last night and I really hope they can get an editor to go in and fix the sentences. So many of them are badly translated that it starts to become a headache to read the game.
- Posts: 368
- Joined: Sat Jun 23, 2012 10:47 am
- Completed: Home's Embrace
- Projects: Royality TV
- Tumblr: fungiidraws
- itch: fungii
- Location: England
Then again, mobage otome games must be proving the best type, because they're the only kind I see regularly coming out in english nowadays (sans indie developers). I might just be frustrated as someone with a phone that can't run them very well.
I remember several eras which could be called the "bad old days" of visual novel translations. One was the first year or so of Mangagamer's releases -- if I recall correctly, they had quite a few typos, awkward phrases, and inconsistencies. I believe that Hirameki International's early products had similar problems.
Be sure to politely send a message to Artmove Inc. Let them know that you want more stories in English, but only if they have been checked for grammar and coherence. Ask them if they're willing to update the app.
- Miko-Class Veteran
- Posts: 861
- Joined: Mon May 08, 2006 2:49 am
- Completed: Blue Rose, AO: Broken Memories, My Eternal Rival, Dust
- Projects: AO: Fallen Star
- Organization: White Cat
- IRC Nick: Vatina
- Tumblr: vatinyan
- Deviantart: Vatina
- itch: whitecat
Then again I greatly dislike that Voltage-esque method as Fungii calls it, so I won't be getting it.
1. Apparently, the company Artmove / Quinrose "suspended business" during September 2015. I don't recall if their visual novel Alice in the Heart was removed from Google Play or iTunes shortly afterwards. From what I recall, I saw it listed on Google Play as recently as 2016, though I could be wrong. However, as of this writing, that English localization is no longer for sale on either store.
2. However, the fan translation group Marchen Translations is active, and still working on the Windows version of Anniversary no Kuni no Alice. They just released a partial patch.
Users browsing this forum: No registered users