Page 2 of 3

Posted: Sun Jul 03, 2005 8:15 am
by TheOnlyOneKunobi
ShiraiJunichi wrote:
TheOnlyOneKunobi wrote:Player - "But there's a door to the living room all ready?"
Girl - "Then I shall make you brekfast!"
Just curious, did the game contain those spelling errors? I'm glad to see that most imported games have a lot better translation than they used to... "All your base are belong to us" sound familiar to anyone?
Yes you see this company that released was the england branch of a german software company. Double filtered translation, not good. I just want to know why it was posed as a question?

Posted: Sun Jul 03, 2005 1:45 pm
by ShiraiJunichi
Megaman Z wrote:
"How are you gentleman!"
"You have no chance to survive make your time"
"All your base are belong to us"
Oh, and you can't forget the next line,
You have no chance to survive, make your time
[Edit]Oh, uhh... you had already said that... it was just misplaced. eheh heh heh ^_^;;;

Posted: Sun Jul 03, 2005 2:44 pm
by Megaman Z
okay, fix the order (the last two in my quote are switched...). got it. (sadly, I didn't have the game on hand... now searching for actual archive footage of that scene to verify...)

still no worse b-game lines? should we start counting fan-made games like... Transfer Teacher? (sorry, mikey, first game to come to mind that had really weird dialouge (sp?))

Posted: Sun Jul 03, 2005 2:53 pm
by Taleweaver
NOOOOOOOOOOOO!!!

To save mikey's games from unnecessary nitpicking, a quote from "X-Change 2":
The suitcase between my legs - this makes me so horny...
The strangest fetish EVER.

Posted: Sun Jul 03, 2005 3:30 pm
by mikey
Megaman Z wrote:still no worse b-game lines? should we start counting fan-made games like... Transfer Teacher? (sorry, mikey, first game to come to mind that had really weird dialouge (sp?))
Actually, this is flattering! In a way...

I'd say it's because TT is not for everyone. Truly. It's more about the moments of a long-term relationship. And I experienced colleague talks like those first-hand in basically all of my jobs. It isn't really that uncommon. It applies also to the Lai scenario. Sometimes even the strongest women like to show their kiddy, irrational sides. It's cute, but also annoying of course, anyway... enough of this justification.

I'd also point out the various names for certain body parts that b-games come up with... obviously can't mention them, but you know...

Posted: Mon Jul 04, 2005 10:25 pm
by musical74
Hmmmmm.....

*There's a flower in these parts that makes me so horny*

While not quite as strange a fetish as what TaleWeaver posted, this is a strange one.

Posted: Tue Jul 05, 2005 6:08 pm
by Tyler
Megaman Z wrote:now searching for actual archive footage of that scene to verify...)
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Aybabtu.png

[EDIT]
Captain: What happen?
Mechanic: Someone set up us the bomb
Operator: We get signal
Captain: What!
Operator: Main screen turn on.
Captain: It's you!!
Cats: How are you gentlemen!!
Cats: All your base are belong to us
Cats: You are on the way to destruction
Captain: What you say?
Cats: You have no chance to survive make your time
Cats: Ha ha ha ....
Operator: Captain!!
Captain: Take off every 'ZIG'!!
Captain: Move 'ZIG'.
Captain: For great justice.

[/edit]

Posted: Tue Jul 05, 2005 6:23 pm
by PyTom
Folks, Zero Wing is not a B-game. So posting it leads to immediated disqualification.

Posted: Tue Jul 05, 2005 7:36 pm
by ShiraiJunichi
Just for the record, I only brought it up only because I was talking about bad translations. I never meant it as a candidate for the worst line

Posted: Wed Jul 06, 2005 12:31 pm
by mikey
Well, I had a chance to (briefly) play an hour from GinIro, and the "translation", it's more or less incomprehensible. Engrish.com has some good examples as well. My favorite quote from that hour of Giniro which I wrote down for the sake of quoting is "Weakness person must be die." It may have other gems hidden in it though.

Posted: Thu Jul 21, 2005 1:16 am
by ZeroVirus
Here's the one bad line I can think of:

It's great to use a new 'pen.' - Alice upon discovering the main character is a virgin, I'm Gonna Serve You 4

Posted: Thu Jul 21, 2005 2:45 am
by Blue Lemma
It's great to use a new 'pen.' - Alice upon discovering the main character is a virgin, I'm Gonna Serve You 4
o_O Me no understand~

Posted: Thu Jul 21, 2005 2:47 am
by ZeroVirus
It's a porn game. YOU figure it out.

Also, "pen" comes from the first three letters of THAT word.

Posted: Thu Jul 21, 2005 6:58 am
by mikey
Oh, actually a 'pen' is used quite commonly, even roughly equivalent in my own language... Perverted thoughts seem to be the same all around the world, huh...

Posted: Tue Aug 02, 2005 6:11 pm
by papillon
Now that I've finally gotten Figures of Happiness... I haven't gotten to the laxatives yet, but OH DEAR LORD all the sex scenes are just painfully, wincingly bad.

I'm *sure* they weren't this stupid in the other games I've owned!

I'm not playing these games for the sex, but with this one I'm having to frantically click through the sex to try to spare my eyes the stupidity and complete uneroticness of them...

I insert my dick.
She moans in pain.
Her honey pot squeezes my unit.

GAH!