Partially Translated ADV Game
Posted: Fri Dec 30, 2005 8:15 pm
Hmm....I finally found a link to this freeware game again. Everything has been translated except for player selections, a few item names, and (unfortunately) ending text.
The game is by far the best Japanese fan effort (my sampling is rather limited, of course) I've had the pleasure of playing. The story isn't remotely original, but I found the atmosphere and design to be unmatched by anything else I've tried.
Despite the incomplete status, I'd highly recommend giving the game a try. By repeatedly saving and loading, it's quite easy to figure out the player selections (you select from a main menu most of the time).
http://hp.vector.co.jp/authors/VA018423 ... index.html
English download
http://www.perapera.co.jp/freeware/time ... ftware.asp
Latest Japanese download
http://www.vector.co.jp/games/soft/win9 ... 02094.html
Q&A + Event Flowchart
http://wwwi.netwave.or.jp/~pleiades/soft/qanda.htm
http://wwwi.netwave.or.jp/~pleiades/soft/qanda2.htm
http://wwwi.netwave.or.jp/~pleiades/sof ... events.htm
Excite's Auto-translator
http://www.excite.co.jp/world/english/web
It's been over two and a half years since I first played the game, but the translation project hasn't progressed any. Out of interest, I tried converting the game to Ren'Py (using a dumb combination of Babelfish, Google, and BizLingo to interpret names and phrases, as well as the walkthrough to help determine where flags should be set) while fixing a couple bugs in the process, but this couldn't work out. To be honest, I guess I'm still a little hopeful that a complete translation might one day be released.
The game is by far the best Japanese fan effort (my sampling is rather limited, of course) I've had the pleasure of playing. The story isn't remotely original, but I found the atmosphere and design to be unmatched by anything else I've tried.
Despite the incomplete status, I'd highly recommend giving the game a try. By repeatedly saving and loading, it's quite easy to figure out the player selections (you select from a main menu most of the time).
http://hp.vector.co.jp/authors/VA018423 ... index.html
English download
http://www.perapera.co.jp/freeware/time ... ftware.asp
Latest Japanese download
http://www.vector.co.jp/games/soft/win9 ... 02094.html
Q&A + Event Flowchart
http://wwwi.netwave.or.jp/~pleiades/soft/qanda.htm
http://wwwi.netwave.or.jp/~pleiades/soft/qanda2.htm
http://wwwi.netwave.or.jp/~pleiades/sof ... events.htm
Excite's Auto-translator
http://www.excite.co.jp/world/english/web
It's been over two and a half years since I first played the game, but the translation project hasn't progressed any. Out of interest, I tried converting the game to Ren'Py (using a dumb combination of Babelfish, Google, and BizLingo to interpret names and phrases, as well as the walkthrough to help determine where flags should be set) while fixing a couple bugs in the process, but this couldn't work out. To be honest, I guess I'm still a little hopeful that a complete translation might one day be released.