[CLOSED][PAID/COMMERCIAL] JP->EN Song Lyric Translator

Forum rules
Recruiting Rules: (1) Only recruit if you have an actual, clearly defined project you're recruiting for. Don't recruit if you're an organization that may have a project at some time in the future. (2) Tell people what kind of work you have for them. For commissions, also tell them how much work it will probably be. (3) Tell people how much work on your project is already complete. (4) Always open recruitment threads in the correct subforum - Free, Commercial or Paid Work.
Post Reply
Message
Author
User avatar
Gabmag
Regular
Posts: 75
Joined: Wed Sep 19, 2018 10:49 pm
Completed: A Date with Death, The Divine Speaker, start;again, Amelie, The Sun and the Moon
Projects: Dreambound
Organization: Two and a Half Studios
IRC Nick: Gabmag
Location: Australia
Contact:

[CLOSED][PAID/COMMERCIAL] JP->EN Song Lyric Translator

#1 Post by Gabmag »

Hey all,

Searching for someone with experience with translating Japanese song lyrics to English. I have the JP and rough English from the song writer, but want something cleaner to use as subtitles.

Please email gabby@twoandahalfstudios.com with your price + any prior work you've done in the field + your rates for a 1:51 song.

Thanks!
i make games sometimes, other times i cry.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users