Visual Novel Reader: Previously known as Annot Reader

For the rest of your otaku life.
Post Reply
Message
Author
jun
Newbie
Posts: 1
Joined: Tue Mar 18, 2008 12:26 am
Contact:

Visual Novel Reader: Previously known as Annot Reader

#1 Post by jun »

I have searched and not seen another thread about the Visual Novel Reader so I decided to make one to discuss and bring some support/beta testers for this awesome program. I'll try to explain it to the best of my abilities but I'm not an expert on the Visual Novel Reader, nor a programmer (just a fan) so please correct me if I get some of the details wrong.

Visual Novel Reader allows anyone to translate visual novels without needing to worry about hacking, patching, or re-packing (that has a nice ring to it :P ). It does this by using some of ITH's (Interactive Text Hooker's) .dll files to retrieve the in-game text and allows you to submit translations for them that are then stored on a online database. When someone loads the game with VNR running and synced with the game, and as long as they are connected to the internet, they will be able to read your translations. It's very easy and multiple people can collaborate or "improve" on each other's translations. You can make an account to get credit for, keep track of, edit, or delete your translations, but you are not required to have an account to enter subtitles.

It's in an early stage of development right now but IMO it's working pretty well already. There are some issues to be worked out and it crashes a lot but VNR's creator, jichi, is working hard on improving it.

Here's the Hongfire thread where he frequents to talk about VNR: http://www.hongfire.com/forum/showthrea ... -Annotator

And here is the VNR website where you can register for an account and find the link to download VNR: http://sakuradite.com

Let me know what you guys think!

Aaeru9
Newbie
Posts: 1
Joined: Mon Feb 11, 2013 3:47 am
Contact:

Re: Visual Novel Reader: Previously known as Annot Reader

#2 Post by Aaeru9 »

It's a good program, there's still some bugs and a couple of optimization issues, but the whole thing works. I've translated about 19% of Da Capo III using it.

It's actually crowd-sourced editing, you improve on other people's sentences (but never erase).

There's a really good guide by Sakimichi here http://sakimichi.wordpress.com/2013/01/ ... t-hacking/

You can translate any VN without having to hack it, from any language into any other language. The changes go up to the cloud and are instantly viewable by everyone else in the world.

try10
Miko-Class Veteran
Posts: 656
Joined: Mon May 24, 2010 7:47 am
Contact:

Re: Visual Novel Reader: Previously known as Annot Reader

#3 Post by try10 »

I want to ask something about this software. How many games were translated with it? I want to play something, but I have no ideea what games work with it. Can someone post a list? Thank you in advance.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users