Dub or Sub?
-
- Miko-Class Veteran
- Posts: 525
- Joined: Thu Apr 14, 2011 7:51 pm
- Completed: May-chan, The Country with no People, Him&Me
- Location: Oregon
- Contact:
Dub or Sub?
I was just wondering what people preferred. If I watch a anime for the first time subbed, I will never be able to watch it dubbed. I'm not sure why, I guess that's just the way I am.
Also, has any one watched the anime Clannad? I'm thinking of buying it, but I'm not sure to watch it dubbed or subbed...Any suggestions?
Also, has any one watched the anime Clannad? I'm thinking of buying it, but I'm not sure to watch it dubbed or subbed...Any suggestions?
-
- Veteran
- Posts: 227
- Joined: Sat Apr 09, 2011 12:06 pm
- Projects: Dimaen - A drug just for you
- Location: Austria
- Contact:
Re: Dub or Sub?
Subs all the way.
English dubs - Bad.
German dubs - oh my god, leave me alone I JUST CAN´T STAND THIS **** etc.etc.
Yeah, they are really THAT bad.
No one is reaching the feelings behind japanese voice actors!
Hurray for japanese!
+ : Clannad in japanese. WAY TO GO FOR CRYING, BUDDY!
English dubs - Bad.
German dubs - oh my god, leave me alone I JUST CAN´T STAND THIS **** etc.etc.
Yeah, they are really THAT bad.
No one is reaching the feelings behind japanese voice actors!
Hurray for japanese!
+ : Clannad in japanese. WAY TO GO FOR CRYING, BUDDY!
-
- Veteran
- Posts: 417
- Joined: Sat Jun 25, 2011 7:08 pm
- Projects: Echo: Legend of the Centennial Bells, The Making of a Visual Novel, MLPFIM: The Flower Blooming Festival
- Location: MI, USA
- Contact:
Re: Dub or Sub?
It varies for me. Hetalia wouldn't be as good if it wasn't dubbed :/
If americans would use the right Sex and people who didn't have annoying voices they wouldn't be as terrible. I always love animes with Mary Elizabeth Mcglynn. Ghost In Shell Dub is the sex~ ...Ouran Host dub makes me sad to the core....I want to find the nearest bridge and jump off of it...-depression-
If americans would use the right Sex and people who didn't have annoying voices they wouldn't be as terrible. I always love animes with Mary Elizabeth Mcglynn. Ghost In Shell Dub is the sex~ ...Ouran Host dub makes me sad to the core....I want to find the nearest bridge and jump off of it...-depression-
-
- Regular
- Posts: 145
- Joined: Sun Mar 02, 2008 5:21 pm
- Projects: Denial, Guilt [On Hold]
- Location: UK
- Contact:
Re: Dub or Sub?
Please, if this was for regular films then I wouldn't be saying this but doesn't this belong to the Anime, Games and Japan section? I don't want to come off as harsh or anal so I'll only mention this once.
Now to contribute to the topic, subtitles would be my first preference when watching anime as whenever I want to watch any foreign film. There are a few good exceptions to that preference, such as the Cowboy Bebop, Ghost in the Shell and The Big O anime series and perhaps as a sign of improving dubs.
Clannad is really worth watching, though I wasn't aware it was dubbed.
Now to contribute to the topic, subtitles would be my first preference when watching anime as whenever I want to watch any foreign film. There are a few good exceptions to that preference, such as the Cowboy Bebop, Ghost in the Shell and The Big O anime series and perhaps as a sign of improving dubs.
Clannad is really worth watching, though I wasn't aware it was dubbed.
-
- Veteran
- Posts: 351
- Joined: Sat Sep 05, 2009 8:47 am
- Contact:
Re: Dub or Sub?
I refer to the phenomenon as "First Listen Bias".ririruetoo wrote:If I watch a anime for the first time subbed, I will never be able to watch it dubbed. I'm not sure why, I guess that's just the way I am.
I find myself susceptible to it all the time: if I watch something dubbed the first time, I prefer the dub. If I watch something subbed the first time, I prefer the sub.
There are caveats to this theorem. If an English dub insists on using honorifics, that's just it for me. I can't possibly stand to listen to English speakers toss around -chan, -sama, etc. English doesn't use honorifics, so my brain simply can't accept their use in the spoken word. Strangely, I don't find it nearly as irritating when in written format. Eh. Go figure.
- Sapphi
- Eileen-Class Veteran
- Posts: 1685
- Joined: Fri Jun 05, 2009 3:31 am
- Completed: Boku no Taisetsu na Yumeko
- Projects: Twelve, PAW ★ PRINTS
- Organization: Kitsch-soft
- Location: Illinois, USA
- Contact:
Re: Dub or Sub?
I'm the same way as Voight-Kampff, but usually I try to watch the Japanese versions first when I can because I like to watch shows/movies in the language they were originally meant to be. In the case of some shows with bad/cheesy dubbing, it's kind of a treat to go back and watch them to see how badly they were massacred. (Ziv International's hilarious Harlock dub comes to mind, or that Galaxy Express 999 movie dub where they changed Tochiro's name to Sundown McMoon. Seriously. I laugh so hard every time it even crosses my mind. ) I think even some shows can benefit from the dub. I haven't seen Medabots in Japanese, but the dub is really funny. I think the English dub of Angel Tales made it slightly less cutesy-bland and slightly more amusing. Also, Samurai Pizza Cats. I don't even care that they renamed all the characters and wrote their own scripts.
-
- Veteran
- Posts: 351
- Joined: Sat Sep 05, 2009 8:47 am
- Contact:
Re: Dub or Sub?
Desert Punk.Sapphi wrote: I think even some shows can benefit from the dub.
It's rude, it's crude, it's misogynistic and depraved. But the English dub just pops. I honestly don't think I'd have ever bothered watching the show unless I had heard a few choice lines from the dub.
I think Shin-chan benefits from the dub as well. I mean, I assume the original's comedy was so steeped in Japanese culture and idiosyncrasies, that only someone who actively studies Japanese culture would find the show funny. And if someone is that steeped in Japanese culture to begin with, said person could probably just watch it in the original Japanese, sans dubbing or subbing.
Re: Dub or Sub?
I second that. Completely.Silvere wrote:Subs all the way.
English dubs - Bad.
German dubs - oh my god, leave me alone I JUST CAN´T STAND THIS **** etc.etc.
Yeah, they are really THAT bad.
No one is reaching the feelings behind japanese voice actors!
Hurray for japanese!
+ : Clannad in japanese.
-
- Veteran
- Posts: 353
- Joined: Thu May 01, 2008 1:12 pm
- Projects: Winter, winter
- Location: Estonia
- Contact:
Re: Dub or Sub?
Sub, no doubt about it.
Re: Dub or Sub?
I watch my anime the way it was meant to be: raw. No need to get words in the way of the pretty pictures.
-
- Veteran
- Posts: 279
- Joined: Thu Jul 14, 2011 1:50 pm
- Organization: TwinTurtle Games
- Contact:
Re: Dub or Sub?
I prefer listening to dubs when I watch anime. If I'm watching subs, then that means I have to look at the words instead of the animation. Sure, I'll watch subbed anime if the dub is terrible or if it's a new show, but I usually go for the dubs. Besides, I'm usually multitasking while watching TV.
I've swapped accounts to CheeryMoya, so this account is no longer in use. Refer to the new account if you want to contact me.
Twinturtle Games Website
Twinturtle Games Website
-
- King of Lolies
- Posts: 4538
- Joined: Mon Nov 26, 2007 9:57 pm
- Completed: R.S.P
- Location: Bandung, West Java, Indonesia
- Contact:
Re: Dub or Sub?
Definitely sub. Not only for Japanese anime. For anything, I prefer (soft) sub since that way, I could appreciate and enjoy the original voice. I'm a purist.
"Double the princesses, quadruple the fun!" - Haken Browning (SRW-OG Endless Frontier)
DeviantArt Account
MoeToMecha Blog (under construction)
Lolicondria Blog (under construction) <- NSFW
DeviantArt Account
MoeToMecha Blog (under construction)
Lolicondria Blog (under construction) <- NSFW
-
- Veteran
- Posts: 419
- Joined: Fri May 13, 2011 10:30 pm
- Location: Right. Behind. You.
- Contact:
Re: Dub or Sub?
Sub sub sub. Most English dubs I've heard are god-awful, and I like the sound of Japanese. Also, I'm able to learn a few Japanese words when it's subbed. ^o^
-
- Newbie
- Posts: 9
- Joined: Fri Aug 05, 2011 1:17 am
- Contact:
Re: Dub or Sub?
I like to hear the original acting but I also like to hear the dubs too. Sometimes they're even better than the sub-- Baccano's dub is a very good example of this. Baccano's dub was FANTASTIC.
So I have no real preference I guess? Just whichever one is better.
So I have no real preference I guess? Just whichever one is better.
-
- Miko-Class Veteran
- Posts: 525
- Joined: Thu Apr 14, 2011 7:51 pm
- Completed: May-chan, The Country with no People, Him&Me
- Location: Oregon
- Contact:
Who is online
Users browsing this forum: No registered users