I'm looking for translators and a proofreader
Forum rules
Recruiting Rules: (1) Only recruit if you have an actual, clearly defined project you're recruiting for. Don't recruit if you're an organization that may have a project at some time in the future. (2) Tell people what kind of work you have for them. For commissions, also tell them how much work it will probably be. (3) Tell people how much work on your project is already complete. (4) Always open recruitment threads in the correct subforum - Free, Commercial or Paid Work.
Recruiting Rules: (1) Only recruit if you have an actual, clearly defined project you're recruiting for. Don't recruit if you're an organization that may have a project at some time in the future. (2) Tell people what kind of work you have for them. For commissions, also tell them how much work it will probably be. (3) Tell people how much work on your project is already complete. (4) Always open recruitment threads in the correct subforum - Free, Commercial or Paid Work.
- NoJoker
- Regular
- Posts: 145
- Joined: Sun Sep 11, 2011 5:52 pm
- Completed: Sleepless Night series, Soulmates, TIWIWTD, TKABS
- Projects: Legend of the Silver Fox, Sleepless Night 3
- Deviantart: Massimow
- itch: massimow
- Location: Germany
- Discord: Massimo#3596
- Contact:
I'm looking for translators and a proofreader
I'm working on a little update for my game "Sleepless Night", which was released almost three years ago. I'd like to have some more translations for it; especially Chinese, Arabic, and Vietnamese. Other translations are welcome as well. Please contact me about your rates if you are interested. The game is free, but I might include the translation in a commercial version some time in the future. It's just 2,728 words and I'm happy to credit you in the game and on my website.
Finished translations:
Spanish
German
Portuguese
Korean
Dutch
Italian
Polish
French
Russian
Japanese
Malay
Indonesian
Furthermore, I'm still looking for an English proofreader for my kinetic novel "Raven Curse". It's a free game, but I cannot seem to find someone who's willing to check it for errors for free, so instead I'm offering some money for it. I'll also credit you in the game and on my website. (I can also provide you with an ebook, which is kind of a sequel to the visual novel). The game is also just about 3,000 words.
Please contact me for either of the projects (or for both ). Thank you!
Finished translations:
Spanish
German
Portuguese
Korean
Dutch
Italian
Polish
French
Russian
Japanese
Malay
Indonesian
Furthermore, I'm still looking for an English proofreader for my kinetic novel "Raven Curse". It's a free game, but I cannot seem to find someone who's willing to check it for errors for free, so instead I'm offering some money for it. I'll also credit you in the game and on my website. (I can also provide you with an ebook, which is kind of a sequel to the visual novel). The game is also just about 3,000 words.
Please contact me for either of the projects (or for both ). Thank you!
Last edited by NoJoker on Sun Dec 13, 2015 1:53 pm, edited 4 times in total.
- SexBomb
- Regular
- Posts: 113
- Joined: Sat Oct 11, 2014 2:40 am
- Completed: Up All Night, Reaper's Rite, Nameless
- Projects: Up All Night 2
- Organization: Fiendish Fiction
- Tumblr: sexviolenceandvideogames
- Deviantart: cooldrinkofwater
- itch: fiendishfiction
- Location: Los Angeles
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
Howdy~
Unfortunately I cannot accommodate your need for translators, but I would be happy to take on the challenge of English proofreader for a nominal fee. I am an experienced writer with excellent technical skill and near-perfect English grammar. 3000 words makes it seem as though it is a fairly small project, so I would not be asking too much in return. For examples of my technical writing skill, here is the direct link to my writing portfolio: http://www.artbyjohanfaulstich.com/#!writing
Unfortunately I cannot accommodate your need for translators, but I would be happy to take on the challenge of English proofreader for a nominal fee. I am an experienced writer with excellent technical skill and near-perfect English grammar. 3000 words makes it seem as though it is a fairly small project, so I would not be asking too much in return. For examples of my technical writing skill, here is the direct link to my writing portfolio: http://www.artbyjohanfaulstich.com/#!writing
- MechSymph
- Newbie
- Posts: 3
- Joined: Fri Dec 26, 2014 3:25 pm
- Deviantart: MechSymph
- Skype: thundermaus
- Location: Afterlife School
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
I'm fluent in both English and Chinese, if you are looking for a translator for the Chinese translation I'd be willing to do it for free. However since I don't have much time currently(what with school and stuff), it might take about 3-4 weeks to complete. If you're interested feel free to PM me and we can discuss the details from there.
- Ernestalice15
- Regular
- Posts: 61
- Joined: Mon Jan 26, 2015 12:36 am
- Projects: One Last Crane, Demoness, The Golden Catalyst
- Organization: Animon Works
- IRC Nick: Nomina
- Tumblr: ernestalice15
- Deviantart: Ernestalice15
- Location: Indonesia
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
I'm actually not a native, but I'm currently working as a freelance Japanese translator for comic books in my country, and I'm quite confident with my English. That's if you're interested
- Kia
- Eileen-Class Veteran
- Posts: 1050
- Joined: Fri Aug 01, 2014 7:49 am
- Deviantart: KiaAzad
- Discord: Kia#6810
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
I can offer a translation to Persian but I must warn you that nobody pays for games in Persia and anything you spend on it will go to waste.
-
- Newbie
- Posts: 1
- Joined: Tue Nov 06, 2012 9:44 pm
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
...well...even though I'm not able to translate...I would gladly be able to read over ur work and check for any errors or grammar mistakes if needed...
-
- Regular
- Posts: 27
- Joined: Sun May 05, 2013 3:26 am
- Projects: The editor(hentai)
- Organization: none
- Location: FR
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
I'm a native French. So... huh...
My [NSFW] thread: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewto ... 29&t=31255
My partners in crime seeking: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewto ... 59&t=31239
My partners in crime seeking: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewto ... 59&t=31239
-
- Regular
- Posts: 27
- Joined: Sun May 05, 2013 3:26 am
- Projects: The editor(hentai)
- Organization: none
- Location: FR
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
85% done in french.
My [NSFW] thread: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewto ... 29&t=31255
My partners in crime seeking: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewto ... 59&t=31239
My partners in crime seeking: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewto ... 59&t=31239
- candy99xox
- Newbie
- Posts: 18
- Joined: Mon Dec 23, 2013 2:29 am
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
Are you still looking for a French translator ? It's my native language and I'm fluent in English so if you need help, just let me know !
Aspiring writer to hire. I may be a beginner, but I'm working hard to get better !
- NoJoker
- Regular
- Posts: 145
- Joined: Sun Sep 11, 2011 5:52 pm
- Completed: Sleepless Night series, Soulmates, TIWIWTD, TKABS
- Projects: Legend of the Silver Fox, Sleepless Night 3
- Deviantart: Massimow
- itch: massimow
- Location: Germany
- Discord: Massimo#3596
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
Hey, thanks for all your responses and PMs! I'm currently waiting for the Japanese and Chinese translations, and I'll keep the first post updated so everyone can see which languages are done already.
Also, I just sent the script for proofreading to the seventh(!) person, who hopefully will finish the job. (I have no idea why the others have bailed on me.) I even turned down some people because I thought I already had a reliable proofreader; sorry guys, I should have known better!
Anyway, thanks everyone! ^_^
Also, I just sent the script for proofreading to the seventh(!) person, who hopefully will finish the job. (I have no idea why the others have bailed on me.) I even turned down some people because I thought I already had a reliable proofreader; sorry guys, I should have known better!
Anyway, thanks everyone! ^_^
- NoJoker
- Regular
- Posts: 145
- Joined: Sun Sep 11, 2011 5:52 pm
- Completed: Sleepless Night series, Soulmates, TIWIWTD, TKABS
- Projects: Legend of the Silver Fox, Sleepless Night 3
- Deviantart: Massimow
- itch: massimow
- Location: Germany
- Discord: Massimo#3596
- Contact:
Re: I'm looking for translators and a proofreader
Okay, I'm looking for yet another proofreader. This is getting ridiculous. I'm willing to pay for someone who finishes the job! Please, anyone!
Other than that: Japanese is finished and I'm still waiting for other translations
Other than that: Japanese is finished and I'm still waiting for other translations
Re: I'm looking for translators and a proofreader
I'm interested in being the Indonesian translator for Sleepless Night series, if you want to, of course~
Re: I'm looking for translators and a proofreader
If this is still open, I am happy to volunteer to translate your work into Filipino.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users