Never bump threads. Per rule 16, updates may be posted once every 2 months. Violating these rules may led to thread deletion.
Proofreading ($0.01 per word of original text):
I'll read through your text and fix any spelling and grammatical errors I find. This should be the final step for your script.
Editing ($0.02 per word of original text):
In addition to fixing spelling and grammatical errors, I will make suggested edits to improve the flow and readability of sentences.
Writing ($0.03 per word):
I'm open to all genres and themes. If you have a specific style in mind, you can share any examples you have, and I will do my best to match it. When making a request, please include as much information as you can about important characters, themes, and plot points, so I can better understand and gauge my interest in your project. I will prefer projects that include some form of outline for me to follow, so please have one prepared if possible. However, I'm also willing to develop an outline with you at your request.
Developmental Editing (varies by project):
I will take a look at any project notes or outlines you have and identify, as well as help fix, any plot holes or character contradictions that may be present. In this stage, I can also make suggestions to help move the story forward in places where you've become stuck or don't know how to move the story forward, or simply offer an opinion on the story's direction or specific scenes. You can think of me as a writing assistant, however my writing services themselves are a separate service, as seen above.
I may be able to work on small projects for free or provide proofreading and editing samples for free on larger projects if you are considering working with me. All rates are negotiable.
Please respond here or by PM if you're interested in working with me or have any questions.
I want to thank him for his great work. Khadrian was quick to point out typical errors in German - English translations, could suggest fitting idioms and expressions and worked fast. He also had, luckily, a similar 'style' which is of course coincidence but nonetheless helpful.
I was in a pinch, because I had, for the translation, initially hired a 'professional' translator on another website. However, the delivered translation was full of spelling errors, obviously wrong translations and even sentences that didn't make sense at all. After that fiasco, I decided to do the translation myself. But since I am not native in English, I of course needed feedback on grammar, idioms etc.
This is in fact the second time that I found people on Lemmasoft and Deviantart - artists, editors etc. - that seem to be more talented and dedicated than those I find on 'professional' websites. Of course, it requires a bit of time and effort to search and find these artists, but usually it is well worth the result.
Keep up the good work!
- Posts: 39
- Joined: Wed Sep 16, 2015 6:43 pm
- Projects: Origin of War
- Organization: VNigma
We are an indie studio looking for writers and proofreaders/writers for a couple of scenes, for a demo of our project.
the project is a Noir/sci-fi murder mystery investigation similar to 999 with gameplay elements, we are looking for free writers but if the demo is well recieved we will be looking into making it profitable.
for more please check: viewtopic.php?f=59&t=60309
or contact us: https://www.instagram.com/vnigma/
Users browsing this forum: No registered users