Full work translation
Very interesting.08.15.05 Initial page release. Currently in QC. Expect RTM for all platforms this Sunday.
Full work translation
Very interesting.08.15.05 Initial page release. Currently in QC. Expect RTM for all platforms this Sunday.
Hmmm... sure thing... I guess.Piroshiki wrote:Then again, how could one not like a story that opens with statistics on the number of suicides and that is described as "modern, dark, both the heroin and the protagonist are dying"?
Probably not... It's a doujin game aviable on the Stage Nana homepage, so there's no problem with people illegally downloading it since it's already free.mikey wrote:Does that mean they are dropping their demo-only translations? Good news I guess...
Kind of like the Oscars where the "Best Movie of the Year" always tend to be Dramas...mikey wrote:One thing I have to also say is that I don't patricularly like when a game's story is judged by the number of people it made cry. I've seen it often enough and can never identify with it.
I thought there was enough controversy for one month... I have to get used to hate mails again.eclipse wrote:I guess we'll be seeing an article about this, huh, mikey?
Users browsing this forum: No registered users