A more literal translation would be "The knowledge is not upon me". Irish is a very poetic language.
Favorite Non-English Phrases
Forum rules
Questions about Ren'Py should go in the Ren'Py Questions and Announcements forum.
Questions about Ren'Py should go in the Ren'Py Questions and Announcements forum.
- Desu_Cake
- Veteran
- Posts: 300
- Joined: Mon Aug 15, 2011 2:03 pm
- Projects: Secret, Secret and Secret
- Location: Ireland
- Contact:
Re: Favorite Non-English Phrases
My aunt has a T-shirt with "Níl Fhois Agam" written on it, so that when people ask her what it means (Which happens surprisingly often) she can reply "I don't know".
-
- Regular
- Posts: 123
- Joined: Tue Aug 02, 2011 4:51 am
- Projects: Water's Edge
- Organization: Etoranze
- Contact:
Re: Favorite Non-English Phrases
I like the Japanese word "yappari"/やっぱり because it can't really be translated into English orz. The closest you can get is probably, "As I thought!" but while you can get away with saying "Yappari!" in Japan if you say "As I thought!" in English-speaking countries you'll probably sound like some old English lord, hehe ><;
- Sapphi
- Eileen-Class Veteran
- Posts: 1685
- Joined: Fri Jun 05, 2009 3:31 am
- Completed: Boku no Taisetsu na Yumeko
- Projects: Twelve, PAW ★ PRINTS
- Organization: Kitsch-soft
- Location: Illinois, USA
- Contact:
Re: Favorite Non-English Phrases
Wow, you're right about "Yappari!"
It's similar to how I feel about that Japanese expression "Yosh!" which just can't be translated without losing some of the fun of it...
It's similar to how I feel about that Japanese expression "Yosh!" which just can't be translated without losing some of the fun of it...
Re: Favorite Non-English Phrases
仕様がない (Shiyou ga nai)
I've always liked this phrase even though it doesn't translate too well into English. Best equivalent is "It can't be helped" or "It's inevitable". I think learning to accept the inevitable and not let it hamper or drag you down is an excellent outlook on life.
I've always liked this phrase even though it doesn't translate too well into English. Best equivalent is "It can't be helped" or "It's inevitable". I think learning to accept the inevitable and not let it hamper or drag you down is an excellent outlook on life.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users