I for one, can only get copies of any japanese bishoujo game through ahem underhanded methods unless I suddenly discover some form of hidden treasure in someone else's property granted that I didn't trespass ilegally and would thus be entitled to a share of 1/2.
fortunately, I'm not even mildly interested in wind and if the other translation groups follow suit... guess it's back to translating japanese text (sloooowly) myself.
All I can say is that watching the piracy vs elitism threads makes me wanna rofl
Seriously though, I wonder if everyone will look back at this a few years from now and laugh or if this is going to be a milestone in visual novel translation history. We might be watching history unfold right now.
edit: I'm having some second thoughts about opening up this topic. I hope I'm not opening up a can of worms or anything, in any case, feel free to delete this thread if it seems like inviting trouble. I just wanted to see the reactions of the regulars at this board.


