I really wish editing could die too T_T...
But alas, the translator is a native Japanese given him extremely fast translation speed, but unfortunately not so "flowing" English. But I guess thats where the editor steps in ^^;;.
As for what could be said in a 2MB script file... frankly, I don't know either >.>;;. I haven't started on it and probably wont start tackling it till next weekend.
mikey wrote:Hmmm, it's great to know there's more and more ^_^. Honestly, in the recent years, it's really grown, the English fanmade VN releases (original or translated). A few years ago, we had... none, actually.
Depending on how you define few, we had no releases, doujin or commercial released from fans at all =D.